2011-01-15

Take That《The Flood》

歌曲名稱:Take That《The Flood》
專輯名稱:Take That《Progress》
唱片公司:Polydor
發行日期:2010年11月
作  曲:
作  詞:
編  曲:
監  製:



Take That《Progress》








Standing, on the edge of forever
站在永恒的邊緣
At the start of whatever
於萬物的起點
Shouting love at the world.
向世界呼喊愛
Back then, we were like cavemen,
曾經 我們像原始人般
We’d beam at the moon and the stars,
遷怒於月亮與星晨
Then we forgave them.
又給予寬恕
We will meet you where the lights are,
相約在光芒的彼端
The defenders, of the faith we are.
我們就是信念的捍衛者
Where the thunder turns around they’ll run so hard we’ll tear the ground away.
在雷電交加的彼方 狂風暴雨肆虐 如將地面掀起
You know no one dies, in these love town lies,
你知道沒人會醉死於迷人謊言
Through our love drowned eyes, we’ll watch you sleep tonight.
用那迷人的雙眸 今晚我們看著妳入眠

Although no one understood,
縱使無人理解 
We were holding back the flood, learning how to dance the rain.
但我們在阻擋歷史的洪流中 學習在暴雨中起舞
We were holding back the flood they said we’d never dance again.
我們在阻擋歷史的洪流中 人們說我們將被吞沒 無法再舞

Bleeding, but none of us leaving,
血如泉涌 但我們沒人離去
Watch your mouth son or you’ll find yourself floating home.
小輩們別再髒話連篇 否則你會被洪流沖回老家
Here we come now on a dark star, seeing demons, not what we are.
我們乘坐黑色星辰到來 心中無所畏懼
Tiny minds and eager hands hands will try to strike but now will end today.
狹小心胸與炙熱雙手想奮力抗擊 但今天一切都會結束
There’s progress now where there once was none, where there once was ah,
歷史正在前進 在原本是無的那方 在原本是無的那方
then everything came along.
萬物開始催生

Although no one understood,
縱使無人理解 
We were holding back the flood, learning how to dance the rain.
但我們在阻擋歷史的洪流中 學習在暴雨中起舞
There was more of them than us now they’ll never dance again.
如今新人輩出 他們也將被洪流吞沒 無法再舞

Although no one understood,
縱使無人理解 
There was more of them than us learning how to dance the rain,
但如今新人輩出 他們在也在暴雨中起舞
We were holding back the flood they said we’d never dance again.
阻擋歷史的洪流中 人們說我們將被吞沒 無法再舞

We will meet you where the lights are,
相約在光芒的彼端
The defenders, of the faith we are.
我們就是信念的捍衛者
Where the thunder turns around they’ll run so hard we’ll tear the ground away.
在雷電交加的彼方 狂風暴雨肆虐 如將地面掀起.

Although no one understood,
縱使無人理解 
There was more of them than us learning how to dance the rain,
但如今新人輩出 他們在也在暴雨中起舞
(learning how to dance the rain)
(學習在暴雨中起舞)
There was more of them than us now they’ll never dance again.
如今新人輩出 他們也將被洪流吞沒 無法再舞

Now we’ll never dance again.
現在我們不再起舞
Oh ahh, Oh ahh, Oh ahh, Oh ahh, Oh aah, Oh ahh, Oh ahh...


[2011 January 15]

發表留言

只對管理員顯示

留言

FC2訪問流覽排行榜

加為好友

部落格好友一覽

自我介绍自我介绍自我介绍

Mandie

Author:Mandie

FC2計數器FC2計數器FC2計數器
類別類別類別
月份存檔月份存檔月份存檔
<%plugin_first_title>Fancy 唱片架<%plugin_first_title>
<%plugin_first_title>Fancy 播放器<%plugin_first_title>
<%plugin_first_title>Fancy 的連結<%plugin_first_title>
<%plugin_first_title>月曆<%plugin_first_title>
11 | 2016/12 | 01
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
<%plugin_first_title>最新留言<%plugin_first_title>
<%plugin_first_title>RSS連結<%plugin_first_title>
<%plugin_first_title>搜尋欄<%plugin_first_title>

Powered by FC2 Blog